vendredi 5 juin 2015

Le trait et le point voyagent!

La bonne nouvelle de la semaine nous vient de l'éditrice belge Muriel, chez NordSud.
Elle concerne deux petits personnages à la bouille fort sympathique - merci Laurent Simon! -: le trait et le point.
Figurez-vous que ce sont de grands voyageurs, prêts à s'investir à fond dans les langues étrangères. Qui l'eût cru? Leur maman, une certaine V. Cauchy, n'en revient toujours pas. Quand nous l'avons interviewée, elle nous a confié les longues heures passées à plancher sur différentes versions pour aboutir à un texte simple qui va à l'essentiel. Réussir à accoucher du trait et du point en français lui paraissait déjà une belle victoire.
Après le chinois simplifié, le chinois complexe, le taïwanais, le coréen et l'italien, le trait et le point se mettent à l'espagnol!
Officiellement, il y a donc à ce jour 6 traductions !!!
Pour l'instant, NordSud n'a pas encore reçu tous les exemplaires des versions étrangères, toutes n'étant pas encore parues. Cela peut prendre du temps... Cependant, en fouillant sur la toile, la version italienne s'étale déjà ici ou là:


14 commentaires:

  1. Réponses
    1. La petite valise à pois s'en ira peut-être aussi découvrir d'autres cultures.

      Supprimer
  2. voilà une bonne façon d'apprendre les langues étrangères… J'ai toujours rêvé de me mettre à l'italien!

    RépondreSupprimer
  3. Réponses
    1. Justement, il manque un gros morceau: l'anglais!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! : ((((((((((

      Supprimer
  4. C'est vraiment génial ! A quand l'arabe ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. L'arabe, l'anglais, l'hébreu, et plein d'autres... Allez chers éditeurs étrangers, encore un petit effort!!!

      Supprimer
  5. Extra chouette ! Félicitations Véronique !

    RépondreSupprimer